… eng Hörspill-Geschicht
op d'Iddi vum Dicks sengem
"De Wëllefchen an de Fiiss-chen" ...
Persounen: de Wollef
de Fuuss
de Bäcker
d’Madame Peffermeyer
d’Tatta Maus
de Bauer
d’Margritt, seng Fra
de Charly
de Fränz
d’Maisy, dräi Kanner
den Erzieler
ERZIELER |
Am Summer liewen se wierklech net schlecht: de Fiiss-che fänkt sech Feldhénger, de Wollef jonk Bëschkanéngercher – jee, si féieren e gutt Liewen. Mä esoubal de Wanter kënnt, da grommelt hinne méi ewéi eemol de Bauch vun Honger. Kuck nëmmen, wéi se ronderëm d’Duerf trëppelen: de Wollef mat enger décker, gestrécktener Mutz iwwert d'Oueren, an de Fiiss-che mat engem schwaarzen Zylinder um Kapp. Se sichen a se sichen, mä si fannen näischt fir ze friessen. (Naturgeräischer) |
WOLLEF |
„Fiiss-chen, Fiiss-chen, ech hunn näischt z’iessen,“ „Fiiss-chen, Fiiss-chen, ech muss dech friessen.“ |
FUUSS |
Wat? Ho, du dees mech laachen, Koseng. |
WOLLEF |
Elo lafen ech scho wéi vill Deeg mat dir kräiz a quier duerch d’Géigend, mä ech hunn nach ëmmer näischt tëscht d’Zänn kritt. An da soen se nach, du wiers dee Schlauste vun eis alleguerten. Maach Fuuss, dass mer gläich eppes fannen, well soss ergeet et der schlecht. |
FUUSS |
Komm, verstopp dech. Dohanne kënnt de Bäcker. (En Auto fiert bäi.) |
BÄCKER |
(rifft vu wäitem) Kiermeskuch! Kiermeskuch! |
WOLLEF |
Mmmm ... Kiermeskuch ... Deen hunn ech fir mäi Liewe gär. Komm, Fiiss-chen, komm mer stierzen eis séier drop. |
FUUSS |
Wollef, bass de weis? Mer kriten de Bockel voller Streech. Neen, neen, et muss ee sech vill méi schlau uleeën. Hei, hal du emol ee Moment mäin Zylinder un an da kucks de mir no, wéi ech et maachen. Schliisslech kanns de nach vill vu mir bäiléieren. |
ERZIELER |
Nu kuck emol ee Mënsch sech de Fiiss-chen un! E leet sech ewéi doudeg matten op d’Strooss, streckt se alle véier ewech a wackelt emol net méi mat den Oueren. |
BÄCKER |
(erféiert) Hë? A wat der Däiwel läit dann hei? (rifft) Madame Peffermeyer! Madame Margritt! Kommt emol schnell kucken. |
CHARLY |
E Fuuss ... e richtege Fuuss ... |
PEFFERMEYER |
So Bäcker, dee réiert sech jo net méi. |
MARGRITT |
Weis dech emol, Fiiss-chen. - Mä so, du bass jo dout. Mausdout. |
PEFFERMEYER |
Dann huel der e mat heem an zéi him deen deiere Pelz iwwert de Kapp. |
BÄCKER |
Dat ass eng gutt Iddi, Madame Peffermeyer. Kommt, paakt Dir hannen un an ech vir an --- |
ZESUMMEN |
Een, zwee, dräi – hoppla! |
BÄCKER |
--- a scho läit en am Auto. |
ERZIELER |
Mä de Fiiss-chen, passt op, dat ass e geriwwene Kärel, an iwwerdeems de Bäcker nach weider mat dem Margritt an der Peffermeyesch schwätzt, du spréngt en op eemol mat engem grousse Saz aus dem Auto eraus. ('t trëllt alles duercherneen am Auto.) |
PEFFERMEYER |
(ausser sech) Bäcker! De Fuuss ... de Fuuss ass nees lieweg ginn ... |
MARGRITT |
O jo, dohanne leeft en. |
CHARLY |
A mat engem décke Kuch tëscht de Patten. |
BÄCKER |
Wierklech! En huet mer och nach e ganze Kiermeskuch geklaut. O waart, Männchen, wann ech dech erwëschen, ech dréien der de Kapp op de Réck. |
ERZIELER |
Mä de Fiiss-chen ass scho laang hannert der Heck verschwonnen, an do gëtt de Kiermeskuch bis op déi leschte Grimmel opgiess. Da leckt e sech de Mond a geet bei de Wollef säin Zylinder sichen. |
FUUSS |
Hues de gesinn, Wëllefchen? Esou mécht een dat. |
WOLLEF |
Fuuss, elo hues de e ganze Kiermeskuch ënnerdaach, an ech, ech sinn nach ëmmer hongereg. |
FUUSS |
Mä nu verzweifel dach net esou séier. (Den Auto kënnt nees bäigefuer - de Bäcker schellt.) Kuck, elo ass den Tuer un dir. Hopp, maach et grad ewéi ech an da kanns de och eramaufelen, Häerz wat begiers de, well 't ass nach genuch do. |
WOLLEF |
Jo jo, ech hunn der gutt nogekuckt. 't ass einfach ewéi Bonjour, et brauch een nëmmen net ze fäerten. |
ERZIELER |
De Wëllefchen hat wierklech gutt nogekuckt, e leet sech och de laange Wee op de Buedem a réiert keng Oder am Leif. Mä de Bäcker léisst sech net eng zweete Kéier uschmieren ... |
BÄCKER |
Hei, do läit jo nees een an der Strooss, e schéngt mer och aus där selwechter Famill ze sinn. Hahaha, neen, mäi Beschten, déi Spiichte kenne mer. Komm hier, ech léieren dech, wat et heescht Kiermeskuch ze klauen. A fir de Fiiss-che ginn ech der och nach e schéine Bonjour mat. |
ERZIELER |
An de Bäcker hëlt de Wollef mat dem Schlawittchen, rëselt en a sengem Pelz hin an hier an dréckt him e Fouss hannebäi, dass en de Kopplabunz schléit a mat dem Kapp an e ganze Koup Dreckskiwwele flattert. (Dreckskiwwele falen ëm.) ( Stëmmen duercherneen: - O Gott, a wat ass doënne lass? - Jëses, 't ass de Wollef! - E krut Streech vum Bäcker. - Kuck nëmmen, wéi en do läit!) |
WOLLEF |
(jéimert) Au, au ... meng Schanken ... a mäi Kapp … O jee, ech aremt Stéck! – Fuuss, wou bass de? Waart, dat doe gëtt dech en deiere Kiermeskuch. |
ERZIELER |
Neen, neen – ech wëllt net am Wëllefche senger Haut stiechen, deen huet bestëmmt d’Stäre gesinn. An de Fiiss-chen, deen ale Schauss, dee sëtzt dohanne sech de Bauch ze hale vu Laachen. (Knaschteg Laach vum Fuuss)
****
|
CHARLY |
Mmmm – mä so Fränz, a wat richt hei sou gutt? |
FRÄNZ |
Ah, d’Tatta Maus huet nees Pangecher gemat. Kuck, do uewe leien se op der Fënster um Teller. |
CHARLY |
Do gëtt ee scho richteg schneekeg, an d’Waasser leeft engem am Mond zesummen. |
ERZIELER |
Aha! A gläich komme si och, de Wëllefchen an de Fiiss-chen. Mä o mei, de Wollef hippt jo an en huet och nach de Kapp déck verbonnen. Jee, kee Wonner och, well deen hat wierklech seng Wichs krut. |
WOLLEF |
„Fiiss-chen, Fiiss-chen, ech hunn näischt z’iessen,“ „Fiiss-chen, Fiiss-chen, ech muss dech friessen.“ |
FUUSS |
Wéi? Bass de schonn nees am Gaang ze knouteren? |
WOLLEF |
Fuuss, ween huet e ganze Kiermeskuch eragefeiert? Du! A wee gouf duerfir mat dem Kapp an d’Dreckskiwwele geworf? Ech! Neen, neen, du bass mir wierklech en aartleche Koseng. |
FUUSS |
Mä Wëllefchen, nu looss dech dach zëssen. Kuck, d’Tatta Maus huet e ganze Koup Pangecher fir eis gemat. Do uewe leien se. 't brauch een nëmmen zouzegräifen. |
WOLLEF |
(begeeschtert) Wierklech! A wat sinn et Bätz! Ah Fiiss-chen, Pangecher klauen, ei, dat ass menges. – Mä ... wéi soll ech dann do d’Mauer eropklammen? |
FUUSS |
Komm mat. Hei am Schapp muss iergendzwousch eng al Leeder stoen. (Holz a Blech gëtt ëmgeworf.) Pscht! (D’Stëmme vu wäit hier:) |
PEFFERMEYER |
An ech wetten, de Wollef kann haut net méi op senge véier Patte stoen, esou hat de Bäcker deen nonee gemat. |
MARGRITT |
Ja ja, et muss ee sech virun deenen zwee an Uecht huelen: dem Wollef, deem hänkt d’Zong vun elauter Gourmang bis op de Buedem --- |
CHARLY |
--- an de Fuuss, dat ass e Luussert ewéi en am Buch steet. (D’Stëmmen nees normal weider:) |
FUUSS |
Sou, d’Loft ass propper. Komm Wëllefchen, pak mer eng Hand mat un, da stelle mer d’Leeder widdert den Hausgiewel. (D’Leeder gëtt bäigeréckelt.) Voilà. Elo brauche mer nëmmen eropzeklammen an eis ze servéieren. |
WOLLEF |
An der Rei. Bleif du ower hei ënne sëtzen, an esoubal sech een an der Gaass weist, da päifs de mer. |
FUUSS |
Hee, ee Momentchen, Koseng, net esou sturrazeg. Looss mech léiwer vir. Ech weisen der, wéi ee richteg Pangecher klaut. Oder wëlls de hunn, dass et der op eemol erëm esou geet ewéi beim Bäcker? |
WOLLEF |
Hm ... hm ... 't ass da gutt. Da géi du vir. Mä maach, dass de mer nach eppes iwwreg léiss. |
FUUSS |
Keng Angscht, Wëllefchen. Ech hunn nach ëmmer un dech geduecht. Hei – hal mer mäin Zylinder un. |
ERZIELER |
De Fiiss-che luusst nach schnell eemol rondëm sech, an een, zwee, dräi klëmmt en esou flénk ewéi e Kaweechelchen d’Leeder erop. Da kroopt e sech schnell eng Koppel Pangecher vum Teller a kënnt ganz houfreg nees erofgeklotert. (Eng Fënster geet op – d’Tatta Maus päift e Liddchen.) An hei – d’Tatta Maus gëtt sech net. Grad ewéi de Fuuss ënnen am Schapp verschwënnt, mécht si uewen d’Fënster op a bréngt nach eng ganz Portioun Pangecher. |
FUUSS |
Wëllefchen, kuck, déi si fir dech. Dat ass grad dat richtegt fir däin hongregt Lach am Bauch. Maach et ewéi ech, da wäert et scho klapppen. |
WOLLEF |
Sécher. Wat e klenge Fiiss-che fäerdeg bréngt, dat kann en ale Wollef scho laang. |
FUUSS |
Mä huel dech nëmmen an Uecht, dass de der d’Patten net verbrenns, well kuck, déi Pangecher dämpen. Déi komme frësch aus der Pan a se sinn nach gliddeg. |
ERZIELER |
De Wollef leckt sech de Mond a schaukelt och d’Leeder erop. En hëlt alt ëmmer e puer Sprëss mateneen, well et geet him einfach net schnell genuch, fir der Tatta Maus hiren Teller ze botzen. (ausser sech:) Mä Wollef, pass dach op! D’Pangecher si waarm. (Den Teller rabbelt.) Fësch der dach een nom anere vum Teller erof! Mä neen, elo gräift e mat béide Patten an dee ganze Koup a wëll se all mateneen huelen. |
WOLLEF |
Au! Au! Uuuhh ... ech hu mech verbrannt ... Nondikass! |
ERZIELER |
Ho, wat en elo do uewe struewelt, deen Aarmen, kuck e Mënsch sech dat un! (nees ausser sech:) Mä … jësesse Kanner! Zitt iech schnell op d’Säit, elo trëllt d’Leeder och nach ëm! (De Wollef deet e laange Kreesch – d’Leeder kraacht op de Buedem.) O Wëllefchen, du Gourmang do ... esou geet et engem, wann een net fir zwee Su iwwerleet. |
WOLLEF |
(jéimert a klot) O jee, o jee ... mäi Kapp ... a mäi Réck ... Schrecklech! An dobei hunn ech emol nach kee Pangech erwëscht. – Fuuss, komm hier, ech huelen dech mam Halsgenéck. |
TATTA MAUS |
(vun uewen) A wat der Däiwel ass do ënne lass? Ah, 't ass de Wollef. En huet mer meng Pangecher geklaut. Da waart Männchen, ech kommen elo mat dem Teppechkläpper. |
FUUSS |
Koseng, maach dech schnell aus dem Stëbs, well soss kriss de och nach vun der Tatta de Bockel hol a blo geschloen. (Stëmmen duercherneen: - Hei, dohanne leeft en. - Séier, Tatta Maus! - Laf him no! - Gëff him den Doudstreech!) |
TATTA MAUS |
(ausser Otem) Do! Elo ass e mer ower nach duerch d’Bascht. Ech sinn nämlech mam Schierteg am Drot hänke bliwwen. En hat nach eemol Gléck, well ech hätt him den Teppechkläpper um Bockel a Stécker geschloen. |
ERZIELER |
An nees eemol wor de Wollef deen Domme bei der Saach ... De Fuuss ower huet fir haut de Bauch puppsat a kann nëmmen iwwert säi Koseng laachen. (Knaschteg Laach vum Fuuss)
****
|
ERZIELER |
Déi kleng Baach, déi hanne beim Bësch duerch d’Wise leeft, ass ëm dës Zäit am Wanter ëmmer déck zougefruer, an da sinn d’Kanner natierlech um Dill. |
CHARLY |
Ei, haut kënne mer schläichen! |
MAISY |
Mmm, mengs de, d’Äis wier dann déck genuch, net dass mer op eemol abriechen? |
CHARLY |
O Maisy, du bass eng fäertereg Popp. |
FRÄNZ |
Nee Charly, d’Maisy huet recht. Komm mer puchen emol dëse Steen drop, da gesi mer, ob d’Baach fest genuch gefruer ass. |
ZESUMMEN |
Een ... zwee ... dräi ... (D’Äis kréckelt.) |
MAISY |
A krätsch ass e Lach am Äis. |
CHARLY |
Pech! |
FRÄNZ |
Gesäis de, Charly, elo häss de naass Féiss kritt. |
CHARLY |
Tjo, a wat fänke mer elo un? |
MAISY |
Ech hunn eng Iddi: kommt mer gi mat dem Schlitt fueren. |
FRÄNZ |
Immens! Wee geet mat? (Duercherneen: Ech ... ech ... ech ...) |
ERZIELER |
Dee selwechten Owend nach luussen zwou Schnauzen aus dem Gestraiss beim Dännebësch eraus. Jo, 't ass de Wëllefchen an de Fiiss-chen ... Sécher hu se sech hei verstoppt, well se net méi sou kéng woren, sech am helllichten Dag am Duerf ze weisen. |
WOLLEF |
„Fiiss-chen, Fiiss-chen, ech hunn näischt z’iessen,“ „Fiiss-chen, Fiiss-chen, ech muss dech friessen.“ |
FUUSS |
O neen, Wollef, fänk dach net schonn nees dermat un! Du kriss ower och ni genuch, du Fripong do. |
WOLLEF |
(rosen) Wat? Fripong nenns du mech? Bis elo hues du gelieft ewéi e Kinnek, an ech, ech wor den Hännes, ech sinn iwwerall mat der dommer Nues bäigelaf. – Fuuss, kuck, dass ech eppes an de Bauch kréien. |
FUUSS |
Da komm Koseng, da géi mat bei d’Baach a gläich bass de net méi hongereg. |
WOLLEF |
Bei d’Baach? A wat hues de dann do wëlles? Déi ass dach déck zougefruer. (Schrëtt duerch de Schnéi - Waasser plätschert.) |
FUUSS |
Hei ass e Lach am Äis, Wëllefchen, d’Bouwen aus dem Duerf hu jo e Steen drop gehäit, a kuck nëmmen déi sëlleche Fësch, déi ënnen am Waasser hin an hier schwammen. |
WOLLEF |
(verwonnert) Wierklech! - Hätt een dach nëmmen eng Aangel bei sech! |
FUUSS |
Du dees mech laachen, Koseng. Fir ze fësche brauchs de dach keng Aangel. Kuck emol däi Schwanz, 't ass deen décksten aus dem ganze Bësch. |
WOLLEF |
Nu so nach just, ech soll mat mengem Schwanz Fësch fänken. |
FUUSS |
Ma dach. Vun alle Säite kommen se erbäi, an all gudde Moment hues de zwee, dräi Pond drun hänken. |
WOLLEF |
Bass d’es sécher, Fiiss-chen? |
FUUSS |
Du frees och nach? Op mech kanns de dech dach verloossen, Koseng. |
ERZIELER |
Dem Wollef grommelt de Bauch ëmmer méi vun Honger – a wat soll en dann och anescht maachen ewéi dem Fiiss-chen säin Trick auszeprobéieren?! Esou huppt e sech an de Schnéi a stécht de Schwanz duerch d’Lach an d’Baach eran. ('t gëtt am Waasser gepuddelt.) |
WOLLEF |
Huuu ... tjëft, d’Waasser ass äiskal. |
FUUSS |
Koseng, bass de e Schlappschwanz? Elo heescht et Fësch fänken, dann ass et net fir Männercher ze maachen. Komm, looss de Schwanz nees an d’Waasser hänken, esou déif ewéi et geet. |
WOLLEF |
Brrrr .... d’Schuddere gi mer aus. |
FUUSS |
Allez, weis dass d’ e Wollef bass a bleif roueg sëtzen. Kuck, elo gëtt et schonns gemittlech däischter, a wa muer de Mueren der Dag kënnt, dann hues de d’Fësch alleguerten aus der Baach erausgeaangelt. Mä denk drun, du duerfs net mat dem Schwanz ze wackelen. |
ERZIELER |
De Fiiss-che verkraucht sech nees an d’Hecken, fir en Tëmpchen ze halen, an de Wollef, hie bleift roueg am Schnéi sëtzen. Hei an do mengt en alt, et géif eppes um Schwanz wibbelen, mä en traut sech net no hannen ze kucken, fir d’Fësch nëmmen net ze verdreiwen. Esou vergeet d’Zäit --- (De Wand fänkt un ze haulen.) --- an de Wise gëtt et ëmmer méi kal, an d’Baach fréiert gemittlech nees zou – blouss de Wollef mierkt näischt dervun. Nach an der stackdäischterer Nuecht sëtzt en do, d’Mutz iwwert béid Ouere gezunn, a säi Schwanz, dee stécht fest am Äis. |
WOLLEF |
(rifft) Fiiss-chen! Fiiss-chen! |
FUUSS |
Ah Koseng, hues de schonn eppes gefaangen? |
WOLLEF |
't ass bal net ze gleewen. Mäi Schwanz ass esou schwéier ginn, ech kréien en emol net méi am Waasser hin an hier. |
FUUSS |
Dat sinn d’Fësch, Wëllefchen. Zu Honnerten an Honnerten hänken se drun. |
WOLLEF |
(keimt) Ah ... ah ... neen ... Ech packen se emol net all mateneen. Fiiss-chen, hëllef mer de Schwanz aus der Baach zéien. |
FUUSS |
Da reech mer d’Patt. Zu zwee geet et besser. |
ZESUMMEN |
Ho-hopp! Ho-hopp! |
WOLLEF |
Au ... mäi Schwanz. |
FUUSS |
Bäiss op d’Zänn, Wëllefchen. 't feelt net méi vill, dann hu mer en heibaussen. |
ZESUMMEN |
Ho-hopp! Ho-hopp! |
ERZIELER |
O jee, a wat se rappen a rappen! Dem Fuuss kënnt esouguer de Schweess op d’Stier. An hei --- (D’Äis kraacht.) --- op eemol kraacht et am Äis, an de Wollef ass lass. Mä, o Schreck ... |
WOLLEF |
(ausser sech) Mäi Schwanz! Der Jomer net nach, wou ass mäi Schwanz? |
FUUSS |
O jeeminee ... wierklech ... do stécht en am Äis. |
WOLLEF |
Fuuss, wat hues de gestiicht? Du hues mer mäi Schwanz lass gerappt. |
FUUSS |
Mä ... mä ... |
WOLLEF |
Kuck, wéi lafen ech elo doruechter? An et wor esou e schéinen ... |
FUUSS |
Mä Wëllefchen, reeg dech dach net op. Komm, ech maachen der en neien. |
WOLLEF |
En neien? |
FUUSS |
Een aus Stréi. |
WOLLEF |
Fuuss, méchs de och elo nach de Geck mat mer? |
FUUSS |
De Bauer huet eng ganz Scheier voll, an et ass schnell geschitt, well ech sinn e Meeschter an all Handwierk. O Koseng, wat bass du een ... (Knaschteg Laach vum Fuuss)
****
|
ERZIELER |
Deen aneren Dag sëtzen se beim Bauer am Stréi. De Wollef ass nach ëmmer déck rose mat dem Fiiss-chen. |
WOLLEF |
Mäi léiwe Fuuss, du bass an du bleifs e Spëtzbouf. |
FUUSS |
Wat? An esou schwätz du mat mir? Kuck nëmmen dee schéine Schwanz, deen ech der aus Stréi gemat hunn - ass en dann net gutt geroden? 't gëtt keen am ganze Bësch méi bewonnert ewéi s du. |
WOLLEF |
Jee, jee, jee, duerfir hunn ech ower nach ëmmer en eidele Bauch. „Fiiss-chen, Fiiss-chen, ech hunn näischt z’iessen,“ „Fiiss-chen, Fiiss-chen, ech muss dech friessen.“ |
FUUSS |
Pscht, Koseng, net esou haart. (Um Bauerenhaff - d’Stëmme vu wäit hier:) |
TATTA MAUS |
Ma ja, wéi ass et Misch, hues de da fir d’Kiermes nach kee Schwäi geschluecht? |
BAUER |
Ma dach. Gëschter Mueren. |
MARGRITT |
An haut ginn Zoossissen a Pâté, Jelli an Träipe gemat, Tatta Maus. (D’Stëmmen nees normal weider.) |
WOLLEF |
Mmmm, Fiiss-chen, héiers de? An ech, ech sinn esou hongereg. |
FUUSS |
Gedëlleg dech nach bis den Owend. Esoubal de Bauer am Bett läit, da krauche mer an de Keller a mer maachen ons iwwert dat ganzt Fleesch hier. |
WOLLEF |
Ah Fiiss-chen, ech sinn ower frou, dass ech esou e Koseng hunn ewéi dech. |
ERZIELER |
Dem Wollef gouf dee ganzen Dag d’Zäit laang, all Abléck huet en zur Daachliicht erausgeluusst, ob et nach net soll däischter ginn. A wéi et dunn endlech esou wäit wor, du sinn se op Zéiwespëtzen duerch de Gaart geschlach. (Eng Kiercheklack laut.) |
FUUSS |
(pëspert) Komm, iwwerall sinn d’Lueden zou, an enéierens brennt méi eng Luucht. |
WOLLEF |
Jo. De Bauer a säi Margritt schlofe bestëmmt scho gutt fest. Ei, wat gëtt dat elo eng Freed! |
FUUSS |
Kuck, dohanne steet d’Kellerfënster nuets op. Komm, Wollef, du hues jo am meeschten Honger. Klamm du als éischte bei d’Fleesch. |
ERZIELER |
Dem Wollef bleift d’Schnauz opstoen wéi e sech am Schluechtkeller ëmkuckt. Riets hänken Hamen, Wurschten an Träipen, lénks sti Schossele mat Jelli a Pâté. E stierzt sech drop ewéi e Wëllen, alles stécht en eran, wat him blouss tëscht d’Patte kënnt. (Schossele rabbelen.) |
WOLLEF |
(mat vollem Mond) Ah Koseng, elo gëtt emol esou richteg Kiermes gefeiert. |
FUUSS |
Hee Alen, et schwätzt een net mat vollem Mond. |
WOLLEF |
't deet mer leed, mä ech ginn einfach net fäerdeg mat Knaen. |
ERZIELER |
De Fiiss-chen ower, hien ass méi lous. Bal leckt en um Pâté, bal bäisst en an eng Zoossiss, mä da spréngt e wupp! zur Kellerfënster eraus a gläich drop kënnt en nees eragekroch. |
WOLLEF |
Fiiss-chen, a wellech Konschtstécker méchs du dann do? |
FUUSS |
Mä Koseng, ech sprangen alt heiansdo aus kucken, ob net op eemol een op der Strooss laanscht trëppelt an eis hei am Keller erëmkoschteren héiert. |
WOLLEF |
Jo, esou ass et richteg: hal du Wuecht, an ech, ech loosse mir et gutt schmaachen. |
ERZIELER |
De Fuuss ass wuel och e klenge Schneekert, mä duerfir méi gewëtzt ewéi 10 Professeren zesummen, well wann hien zur Kellerluck eraus spréngt – hoppla, gesitt der, schonns ass en nees dobaussen! – dann ass et just fir ze kucken, ob säi Bauch vum Iessen nach net ze déck ass, net dass en herno an der Kellerliicht stieche bleift an net méi aus dem Schluechtkeller erauskënnt. |
WOLLEF |
Koseng, wéi stëmmt et dobaussen? |
FUUSS |
O, 't réiert sech näischt. Du kanns roueg weider maufelen. |
ERZIELER |
't ass wierklech e Fripong, eise Wëllefchen ... a kuckt, e spréngt esouguer an d’Luucht, fir un d’Hamen ze kommen. |
WOLLEF |
Ho-hopp! Ho-hopp! |
FUUSS |
Jee Koseng, komm, looss mech op deng Schëllere klammen, an dann huelen ech der se vum Krop. Se hänke jo däermoossen héich, an du bass vill ze vill schwéier. |
WOLLEF |
Gees de! E Wollef ewéi ech wäert dach nach sprange kënnen, och wann e gutt eragefeiert huet. Ho-hopp! |
FUUSS |
(ausser sech) Jëses Koseng, pass op, wou s de spréngs! (E Schaf fält ëm - villes geet a Schierbelen.) Wollef, hues de se nach all? E ganze Schaf Glieser a Fläschen hues de ëmgehäit. |
WOLLEF |
Mä ... mä ... ech ... ech ... |
FUUSS |
Du bass net blouss e Gourmang, Koseng, neen, du bass och nach e Bëlles. (En Hond billt.) Héier nëmmen! |
WOLLEF |
(ängschtlech) De Flocki? O jee, da gëtt et Zäit, dass mer ons duerch d’Bascht maachen. |
ERZIELER |
De Fuuss hëlt säin Zylinder an huscht eenzock duerch d’Kellerliicht. De Wollef ass och gläich hannendrun, mä hie kënnt net eraus, hie bleift an der Fënsterche stiechen. |
FUUSS |
Wéi Koseng, bleifs du dobannen? Hues de éieren nach net genuch kritt? |
WOLLEF |
(keimt) Ech kommen net méi hannertzeg an net méi vijenzeg. |
FUUSS |
Nu schumm dech ower. |
WOLLEF |
't geet net. Mäi Bauch ass ze déck. Ech hunn ze vill giess. |
FUUSS |
Ah, wann de Kiermeskascht der esou gutt geschmaacht huet, da kriss de elo och nach däin Dessert, hahaha ... |
ERZIELER |
Jo, scho kommen se d’Trapen an den Nuetshiemer erof: vir un der Spëtzt de Bauer mat engem Knëppel an hannendrun d’Margritt mat dem Biesem an dat klengt Maisy mat der Pan. |
BAUER |
Wierklech – do huet een an den Träipe gewullt. |
MARGRITT |
A kuck, 't ass keng eenzeg Zoossiss méi do. |
MAISY |
Pappi, an och de ganze Jelli ass ewechgebotzt. |
BAUER |
Hei, 't wor de Wollef. Do stécht en an der Kellerliicht. |
MARGRITT |
Da waart, ech stellen d’Käerz nidder, an da kritt e seng Britt. (Se klappen drop - de Wollef jéimert.) |
ERZIELER |
An een nom anere schloen se op deen aarme Wëllefchen, bal mat dem Biesem, bal mat dem Knëppel, bal mat der Pan. De Wollef struewelt a struewelt a mat all deem Gestruewels geréit en och nach mat sengem Schwanz bei d’Käerz – a schonns geet d’Stréi hell a Flamen op ... |
WOLLEF |
Auuuuuuuuuu ...! |
ERZIELER |
Mat senger leschter Kraaft kritt e sech elo ower nach aus der Kellerluck lassgerappt a schleeft sech mat senge gebrachene Schanken esou gutt ewéi e kann an d’Hecken. – Tja, esou ergeet et engem, wann ee blouss jickt an net fir zwee Su iwwerleet. A gleeft mer et, vun deem Dag un huet kee méi de Wollef am Duerf gesinn. De Fiiss-chen ower wor scho laang am Bësch verschwonnen an huet deenen anere Fiiss erzielt, wéi et dem Wollef, hirem Koseng, op der Juegd ergaangen ass. (Knaschteg Laach vun e puer Fiiss)
****
|